日语词义辨析:差し向ける(さしむける)/差し遣わす(さしつかわす)/遣わす(つかわす)/遣る(やる)/派遣(はけん)
日语词义辨析:差し向ける(さしむける)/差し遣わす(さしつかわす)/遣わす(つかわす)/遣る(やる)/派遣(はけん)   [共通する意味]  [共通的意思] ★人をある場所へ行かせる。 ★让人去某个地方。   [使い方] [用法] 〔差し向ける〕(カ下一)▽追っ手を差し向ける ▽派追手 ▽迎えの車を差し向けます ▽派车去迎接   〔差し遣わす〕(サ五)▽救援に軍を差し遣
2018-02-15
日语学习
日语词义辨析:雇う(やとう)/雇用(こよう)
日语词义辨析:雇う(やとう)/雇用(こよう)   [共通する意味] [共通的意思] ★賃金を支払って人を自由に使う。 ★付钱之后自由支配受雇人。   [使い方] [用法] 〔雇う〕(ワ五)▽従業員を雇う ▽雇佣职工   ▽舟を雇う ▽租船   〔雇用〕スル▽女子を雇用する ▽雇佣女生   ▽完全雇用 ▽完全雇用   [使い分け] [用法上的区别] 「雇う」
2018-02-13
日语学习
每日一句俗语:か行(7)
每日一句俗语:か行​​​​​​​(7) 1、 俗语:君子危うきに近寄らず 假名:くんしあやうきにちかよらず 字面意思:君子不近危 引申义:有教养的优秀之人会躲避危险;君子不立于危墙之下。 例句:たとえ富と名声があっても、争いを好むような者と彼は決して親しくならない。君子危うきに近寄らずだ。 纵使再有财富和名声,他也绝不会与那些喜欢争斗的人变得亲近,这就是“君子不近危”。  
2018-02-12
日语学习
日语词义辨析:破る(やぶる)/破く(やぶく)/裂く(さく)/引き裂く(ひきさく)
日语词义辨析:破る(やぶる)/破く(やぶく)/裂く(さく)/引き裂く(ひきさく)   [共通する意味] [共通的意思] ★紙や布などに力を加えて、それを部分的または全体的に切れた状態にする。 ★在纸或布上施加力量,使其部分或者全体呈切开状态。   [使い方] [用法] 〔破る〕(ラ五)▽ひなが殻を破る ▽小鸡破壳而出 ▽虎(とら)がおりを破って逃げ出す ▽老虎冲破栅栏逃出
2018-02-12
日语学习
每日一句俗语:か行(6)
每日一句俗语:か行​​​​​​​(6) 1、 俗语:騏驎も老いては駑馬に劣る 假名:きりんもおいてはどばにおとる 字面意思:日行千里的骏马,上了年纪后行动迟缓,甚至输给劣马。 引申义:无论多么优秀的人,一旦老了之后,就连愚钝的人都比不过了。 例句:もう彼は引退して数十年だもんね。まさに麒麟も老いては駑馬に劣る。 他已经退休十年了,确实是麒麟若马,劣于驽马。   2、 俗语:
2018-02-08
日语学习
日语词义辨析:訳(やく)/翻訳(ほんやく)/訳出(やくしゅつ)
日语词义辨析:訳(やく)/翻訳(ほんやく)/訳出(やくしゅつ)   [共通する意味] [共通的意思] ★ある言語で書かれた文章を、他の言語の同じ意味の文章に移しかえること。 ★将某种语言书写的文章翻译成为相同意思的别的语种文章。   [使い方] [用法] 〔訳〕▽原文に訳をつける ▽给原文加翻译 ▽日本語訳 ▽日语翻译   〔翻訳〕スル▽神曲を日本語に翻訳する ▽将神
2018-02-08
日语学习
日语词义辨析:やせる/こける
日语词义辨析:やせる/こける    [共通する意味]  [共通的意思] ★体についている肉が減る。 ★减少身体上的肉。   [使い方] [用法] 〔やせる〕(サ下一)▽食事を抜いてまでやせる必要はない ▽没必要靠节食减肥 ▽急激にやせた場合には病気を疑うべきだ ▽太过度的减肥可能导致生病   〔こける〕(カ下一)▽徹夜続きで頬(ほお)がこけた ▽连续熬夜让脸变瘦了
2018-02-07
日语学习
日语词义辨析:のんびり/ゆったり/のびのび
日语词义辨析:のんびり/ゆったり/のびのび   [共通する意味] [共通的意思] ★心にこせこせした所がなく、くつろぐさま。 ★内心不狭隘,心宽的样子。   [使い方] [用法] 〔のんびり〕(副)スル▽のんびりと温泉につかる  ▽悠闲地泡个温泉   ▽少しはのんびりしたほうがよい ▽稍微放松下比较好 〔ゆったり〕(副)スル▽ホテルでゆったりとくつろぐ ▽在酒店舒适放松
2018-01-31
日语学习
日语词义辨析:育てる(そだてる)/育む(はぐくむ)/養う(やしなう)/培う(つちかう)
日语词义辨析:育てる(そだてる)/育む(はぐくむ)/養う(やしなう)/培う(つちかう)   [共通する意味] [共通的意思] ★手をかけて、生物の成長を助ける。 ★不辞辛劳帮助生物的成长。   [使い方] [用法] 〔育てる〕(タ下一)▽子供を六人も育てた ▽养育了六个孩子   ▽植木を育てる ▽养树   〔育む〕(マ五)▽新しい生命をはぐくむ ▽孕育新生命  
2018-01-30
日语学习
惯用语-「心」と「魂」
惯用语-「心」と「魂」 1、 俗語:心を躍らせる 假名:こころをおどらせる 字面意思:心潮起伏 引申义:欢欣雀跃,期待 例句:子供にころ、誕生日には、どんなプレゼントがもらえるだろうかと心を躍らせた。 还是孩子的时候,总是很期待生日能收到什么礼物。   2、 俗語:心を鬼にする 假名:こころをおににする 字面意思:铁石心肠 引申义:狠下心来,无可奈何而只能 例句:
2018-01-26
日语学习
领取试听课 领取试听课 预约公开课 预约公开课
关注微信 微信咨询 微信扫码 微信扫码
QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询
微信扫码 微信扫码