日语词义辨析:どうぞ/どうか/くれぐれも/ぜひ/願わくは
日语词义辨析:どうぞ/どうか/くれぐれも/ぜひ/願わくは(ねがわくは)   [共通する意味]  [共通的意思] ★相手に対して自分の希望を述べる語。 ★向对方描述自己的希望。   [使い方] [用法] 〔どうぞ〕(副) ▽どうぞよろしく ▽请多指教 ▽どうぞ誤解しないでください ▽请别误会 〔どうか〕(副) ▽どうかお願い致します ▽务必麻烦您了 ▽どうか悪く思
2017-12-22
日语学习
日语词义辨析:だんだん/次第に/徐徐に/おいおい
日语词义辨析:だんだん/次第に(しだいに)/徐徐に(じょじょに)/おいおい   [共通する意味]  [共通的意思] ★ある事態、または状態が、時間の経過に従ってゆるやかに推移していくさま。 ★某件事情或是状态,随着时间发展慢慢推进。   [使い方] [用法] 〔だんだん〕(副)▽十二月に入ってだんだん寒くなってきた ▽进入12月渐渐变冷了   〔次第に〕(副)▽生活は次第に
2017-12-22
日语学习
日语词义辨析:ずれ/食い違い/齟齬/行き違い
日语词义辨析:ずれ/食い違い(くいちがい)/齟齬(そご)/行き違い(ゆきちがい)   [共通する意味]  [共通的意思] ★物事がうまく一致しないこと。 ★事物无法顺利达成一致。   [使い方] [用法] 〔ずれ〕▽二つの語は意味にずれがある ▽两个词的意思有出入 ▽画面にずれが生じる ▽画面有错位   〔食い違い〕▽二人の証言には食い違いがある ▽两人的证词有出入
2017-12-21
日语学习
知诸学院2017年12月日语能力考试押题命中率达到95%,语法题命中率高达99%
  知诸学院2017年12月日语能力考试 押题命中率达到95%,语法题命中率高达99%   一年两度的日语能力考试再次落下帷幕,同学们的“散步情况”如何呢? 小编想要告诉大家的是:知诸学院日语教学教研团队,又给力了! 我们先来看看在这次日语能力考试中,知诸学院的教学教研团队押中了多少真题!! 本次日语能力考试中,知诸学院在词汇语法题上的押题直接命中58个考点,直接命中率65%
2017-12-05
考试快讯
假名这样写才美!教你写出一手漂亮的日文
  ~美文字の書き方~ ~如何写漂亮的日文~ 美しい文字とはどのような文字を指すのでしょう。線からカタチまで美しいかなのポイントを「美しいかなが書ける本」からご紹介します。怎样的文字写出来才算美?这次我们参考《假名这样写才美》一书,像大家介绍一下如何将假名从每一根线条至整体形状都写得优美。 美文字を書くには美文字を知ることから 若想写得一手好字,必先从知道什么是好字开始 文字を書く前に
2017-11-30
日语学习
日语词义辨析:割りに/割合/比較的/結構
日语词义辨析:割りに(わりに)/割合(わりあい)/比較的(ひかくてき)/結構(けっこう) [共通する意味] ★他とくらべて思った以上であったり、かなりの程度であるさま。 [共通的意思]  ★和其他相比比想象中要好,有一定的程度。 [使い方][用法] 〔割りに〕(副) ▽割りによくできた ▽做得还挺不错。 ▽幼いが割りにしっかりしている ▽虽然年轻但很可靠。 〔割合〕(副)
2017-11-27
日语学习
为什么日本人认为中国人会在句尾加「~アルヨ」?
中国人が実際には話さない「~アルヨ」? 中国人其实不说「~アルヨ」?   中国人が日本語で店員と話しているのを見るたびに思うことは、マンガやアニメでよく見かける、「~アルヨ」という表現、あれ何なの……? ということです。 当看到中国人用日语对店员说话的时候就会想到,动漫里经常出现的「~アルヨ」,到底是什么意思呢……?     「アルヨ」は「ワタシ中国人アルヨ」のように、中国人特有の
2017-11-21
日语学习
日语词义辨析:見当/見通し/見込み
日语词义辨析:見当(けんとう)/読み(よみ)/見通し(みとおし)/見込み(みこみ)    [共通する意味] ★将来に対して推測すること。 [共同的意思]  ★对未来进行推测。          [使い方]  [用法]   〔見当〕 ▽これから先どうなるか見当がつかない。 ▽无法知道未来会变成什么样。 ▽見当がはずれる。 ▽猜错了。   〔読み〕 ▽監督の読
2017-11-20
日语学习
日语词义辨析:誤る/間違う/間違える
日语词义辨析:誤る(あやまる)/間違う(まちがう)/間違える(まちがえる) [共通する意味] [共通的意思] ★正しくない判断を下す。また、動作をやり損なう。 ★做了不正确的判断。也有动作失败的意思。    [使い方]  [用法] 〔誤る〕(ラ五) ▽目測を誤る ▽目测失误 ▽誤って足を踏みはずす ▽失足 ▽身を誤る(=生き方を間違える) ▽误终身(生活方式错误) 〔
2017-11-18
日语学习
日语词汇辨析:「間違う」和「間違える 」有什么区别?
間違う? 間違える? Q「間違う」と「間違える 」とは、どう違うのでしょうか。问题:「間違う」和「間違える 」有怎样的区别呢? A 非常に微妙な違いがあります。「間違う」は「正しい(あるべき)状態から外れていること」、「間違える」は「AとBとを取り違えること」がそれぞれ意味の中心になっていると言えます。回答:有非常微妙的差别。「間違う」是“从正确的(应有的)状态中偏离”,「間違える」是“弄错了
2017-11-16
日语学习
领取试听课 领取试听课 预约公开课 预约公开课
关注微信 微信咨询 微信扫码 微信扫码
QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询
微信扫码 微信扫码