「日本」究竟读「ニッポン」还是「ニホン」?
Q22「日本」は「ニッポン」か「ニホン」か          「日本」这个词究竟读「ニッポン」还是「ニホン」?   結論から先にいえば,どちらか一方に統一することは不可能で,現在のところ,どちらに発音してもいいということになる。 先说结论的话,这两种读音都存在,无法统一成某一种。目前的状态是两种发音都可以。 国号としての「日本」の読み方     【日本】作为国名的读法 はがきや
2017-06-26
日语学习
暧昧的日语:日本人之间的高难度交流方式——「察し」
■ 難易度の高い「察し」のコミュニケーションスタイルとは  高难度的“体察”型交流方式究竟是什么呢    コミュニケーションを研究している筆者が一番に思いついた理由は、日本独自のハイコンテクスト文化、いわゆる「察し」のコミュニケーションスタイルです。説明するより早いと思いますので、いくつか例を挙げてみます。 研究沟通交流的笔者首先浮现在出来的理由是,日本独特的察言观色文化,也就是所谓的“体
2017-06-26
日语学习
是「友達」,还是「友だち」?
「友達」か「友だち」か?  是「友達」,还是「友だち」? 「ともだち」という語は,本来「私たち」「君たち」「男たち」などの語と同じように,「とも」に複数の人を表す接尾語「たち」が結びついた語だが,現在では,単数,複数に関係なく用いられ,「ともだちたち」という語も使われている。したがって,「ともだち」という語は,「とも」+ 接尾語「たち」と考えるよりも,「ともだち」で一語であり,「友人」と同義で
2017-06-26
日语学习
「転妻」=换妻?全日本招募?
亲爱的学日语的小伙伴们,有一个悲伤的消息要告诉你们。 当小编看到标题里的“転妻”,很想当然的理解成了换妻Play。 本着知错就改再错再改的 学霸(zhazha)精神   小编就去查了查换妻転妻究竟什么意思 原来,是指经常调换工作的人的妻子。   哦,不是换妻啊,吓死宝宝惹!   好奇的小编很想深入了解一下 这些 人妻転妻   发现了一个天大的秘密   这个
2017-03-29
日语学习
【日语费用表达全总结】在日本留学,却连东西都不会买?
正在学习日语的小伙们,是不是比较苦恼于日语中“费用”的表达呢,知诸酱在这里特别为大家总结一番,希望能帮助正在备考能力考和正在日本生活对日语还比较陌生的朋友!   目前日本主要使用的有以下几种 「料金」多指商品,服务业的费用。 如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金(自来水费)、ガス料金(燃气费)   「料」多用于服务型商品费用。大多数是提前订好并公示的,且与一次购买不同,往往伴
2017-03-09
日语学习
日语单词中容易理解错的汉字
    身体がだるくなった時は 確か生姜とハチミツで 口うるさくて嫌でも思い出すよ 離れていても守られているんだ あなたはずっと手を振って笑ってくれた                - 《手紙》 每当身体感到无力的时 好像生姜加蜂蜜挺有效的 虽然当初嫌你啰嗦可我仍记在心里 哪怕相隔两地始终有你们不变的守护 你始终朝我挥手微笑着             - 《信》
2017-02-22
日语学习
领取试听课 领取试听课 预约公开课 预约公开课
关注微信 微信咨询 微信扫码 微信扫码
QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询 QQ咨询
微信扫码 微信扫码