正在学习日语的小伙们,是不是比较苦恼于日语中“费用”的表达呢,知诸酱在这里特别为大家总结一番,希望能帮助正在备考能力考和正在日本生活对日语还比较陌生的朋友!
目前日本主要使用的有以下几种
「料金」多指商品,服务业的费用。
如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金(自来水费)、ガス料金(燃气费)
「料」多用于服务型商品费用。大多数是提前订好并公示的,且与一次购买不同,往往伴随持续性购买和支付。
如:受講料、原稿料、返送料、サービス料、使用料、手数料(手续费)、紹介料、送料(配送费)、レンタル料、延滞料(拖欠款)、入場料、授業料、診察料、相談料
「代」主要指支付的钱款是包括很多细节项目和多个收款人的,一次即可支付清楚。
如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、電話代、電気代、ガス代
ガソリン代、バイト代
「費」指为了达某项目的而必要支付的费用。
如: 会費、学費、管理費、事務費、医療費、入院費、運用費、広告費、人件費、交通費、経費、接待費、 生活費、食費、交際費、雑費
「賃」表示对劳动或暂时租借的东西进行支付。
如:家賃、工賃、手間賃、運賃、車賃
「金」多用于正式费用,有法律效益的金额。
如:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
「税」国家征收的金钱等
如:相続税、贈与税、所得税、消費税