楽しむ(たのしむ)/興じる(きょうじる)
[共通する意味]
【共同的意思】
★愉快に思う。
感觉愉悦
[使い方]
【用法】
〔楽しむ〕(マ五)
▽四季折々の花を楽しむ
欣赏四季时令里开的花
▽余生を楽しむ
享受余生
〔興じる〕(ザ上一)
▽ゲームに興じる
热爱游戏
▽笑い興じる
大笑
[使い分け]
【区分使用】
【1】「楽しむ」は、対象を自分の心を満たしてくれるものとして味わう意。それは、そのもののよさにふれたり(「人生を楽しむ」)、ある行為をしたり(「テニスを楽しむ」)、期待をかけたり(「将来を楽しむ」)することによってなされる。
「楽しむ」含有把对象品作为满足自己内心的物品之意。这是根据触碰这些物品的优点(享受人生)、做某些行为(享受网球)】给予期待(期待将来)而形成的。
【2】「興じる」は、愉快に思える対象を得たために気分が盛り上がる意。静的、長期的なもの(人生、花、読書など)に対してはいわない。
「興じる」是指由于把能够使自己高兴的对象品收入囊中而高兴。静体、长期的物品(人生、花、读书等)除外。
本文由知诸学院原创翻译,转载请注明出处。
翻译:知诸学院 架钩