知诸日语特别企划!
玩阴阳师,跟式神学欧气日语系列日语小讲堂 >>>查看更多
祝大家日语越来越好,游戏越来越欧~
↓戳图片直达【阴阳师专题】
阴阳师式神惠比寿到底在说什么?
阴阳师式神日语台词解析系列之十三——惠比寿
据说看过这篇文章的人都脱非入欧了~
惠比寿是日本的财神爷,土地神。形象是怀抱鲷鱼。在阴阳师中惠比寿的定位是福神,插鲤鱼旗回血。又可以奶还可以解状态还能回火,万能的惠比寿爷爷真的不愧是福神!他的那句台词你掉的是金斧头还是银斧头?大家有没有很熟悉呢~
那么就让我们一起来看看福神爷爷惠比寿在阴阳师中都说了些什么吧。
惠比寿台词1:
落としたのは金の斧、それとも銀の斧かの?
Otoshitanowa kinnoono Soretomo ginnoono kano
你掉的是金斧头还是银斧头呢?
日语小贴士
のは:の是形式体言;は表示强调。
例:まずいのは味のことだ!
糟糕的是味道!
それとも:还是,或者。
例:電車で行きますか、それともバスで行きますか?
是坐电车去吗,还是做巴士去呢?
惠比寿台词2:
わしは福の神じゃ、大事にせんと災いを招くぞ
washihafukunogamijya daijini sennto azawaiwomanekuzo
老夫可是福神 不好好对待我可以是招来灾祸的
日语小贴士
大事にせん:不爱护;不好好对待。
と:表假设,如果....的话.....
例:大事にしないと、失うよ。
如果不珍惜的话,会失去的。
ぞ:男性用语,接在句尾表示提醒对方。
例:もう出発の時間だぞ。
已经到出发时间了喔。
惠比寿台词3:
お主の願いを聞かせるのじゃ。
onushi no negai wo kikaseru nojya
你的愿望我已经听到了。
日语小贴士
お主:代词,代指你。古语用法。
聞かせる:聞く的使役态,意为:让听
例:私の心の声を聞かせてあげるわ。
就让你听听我的心声吧。
惠比寿台词4:
ほれ、貢物を集めて参り。
hore mitugimono wo atumete mairi
嘿哟 我还来收贡品啦
日语小贴士
参り:くる的自谦语。
惠比寿台词5:
いずれそうの報いがあろうぞ。
izure sou nomukuiga arouzo
总有一天你会得到相应的果报的。
日语小贴士
いずれ:总有一天;表示从今往后的一个不确定的时间
例:君もいずれ結婚するんだろう。
你也总有一天会结婚的吧。
爷爷爷爷,我掉的是辉夜姬小姐姐啊!能帮我捞捞吗?
作者:知诸日语编辑 四季
本文内容翻译为知诸学院原创,未经授权禁止转载
—————————————————————————————