「彼氏いる?」と聞かれたらどう答える?返答でわかるあなたの心理
被问到“有男朋友么”时,你怎么回答?从回答中看出你的心理
ざっくり言う
概括:
·恋人がいるときに男性に「彼氏いる?」と聞かれたら、どう答えますか?
·「一応」「好きな人はいます」「そうですね」「微妙」の4択☆
·恋人よりステキな男性を求めるあなたの心理が分かるそう!(結果は本文で)
有对象时被男性问“有男朋友么”时,你的回答是哪个?
“算是吧”“有喜欢的人”“有”“说不出来”四个选项
大概可以明白你想找比对象更优秀的男性的心理了!(结果在文末)
【心理テスト】「彼氏いる?」と聞かれた時の“答え”で分かる!隠されたホンネ
【心理测试】被人问到“有男朋友么”时的回答中隐藏的真心话
こんにちは、コラムニストの玉恵です。
大家好,我是专栏的玉惠。
合コンなり飲み会なり、男女が集まる場所には色恋い沙汰が耐えません。彼氏や彼女が居ても、参加させられることもありますし、自分から参加しちゃう人も居ますよね。
Fさんは27歳のサービス業の独身。彼女も彼氏が居るのに合コンに参加しちゃった女性のひとりです。
联谊啦饮酒会啦,男女都拒绝不了公共场合的艳遇。即使正在恋爱,有时也会被邀请,也有的是自己要参加的吧。单身的F君27岁,从事服务业。她也是有男朋友但还参加联谊的一员。
『彼氏のこと好きだし、結婚も出来るならしたいと思っています。でも先日友人に誘われて合コンに行きました。
浮ついた飲み会じゃなくて、本気で出会い欲しい会だって聞いてノコノコと。
しかもその場に居た、ちょっと素敵な男性に彼氏居るのって聞かれて、即答出来なかった…。しかも、うーん、そうですねえ… って濁しちゃった。
彼とは仲も良いのに。私って気が多いんでしょうか。それとも自意識過剰でしょうか?』
“我也很喜欢男朋友,如果能结婚的话也想结婚,但是前几天应朋友邀请我去参加了联谊。听说不是轻浮的酒会,是认真的想邂逅的聚会,所以就屁颠屁颠地参加了。而且当时被一个很优秀的男生问有男朋友么,但当时没回答出来,就模棱两可地说了两句。明明和男朋友很好,是我见异思迁了么,还是太自作多情了?”
●女の本音、貴方はどう答える?
●关于女生的真心话,你怎么回答呢?
27歳。女としてモテる時期であり、将来を意識する年齢ですね~。
そりゃあ、ついいい男の人いないかな… と思うのは仕方ない!
ある本で女の建前について書いたものがありますが、かなり的を得ています。
27岁正是女生受欢迎的时期,正是考虑将来的年龄。
不自觉地就想有没有好的男性······那也没办法啊!
有一本书上写了关于女性的原则,确实很准。
●「彼氏居る?」と聞かれた時のあなたの答えはどれですか?
●被问“有男朋友么”时,你的回答是哪个?
(1)一応
(2)好きな人は居ます
(3)そうですね
(4)微妙
(1)算有吧
(2)有喜欢的人
(3)有
(4)说不出来
●その回答を選んだあなたの心理は?
●选这个答案你的心理?
(1)状況次第で乗り換えてもいい
(2)あんたじゃないけどね
(3)交渉の余地あり
(4)彼と言えるのか微妙な相手
(1)看情况可以换掉
(2)反正不是你
(3)有商量的余地
(4) 能和他说么,很纠结啊
Fさんは相手の男性に隙を与えているようです。
無意識かもしれませんが、合コンに来ている男性はもっといい相手かも… という思いが少なからずあるようです。
F君似乎是在给男性对方可乘之机。
虽然可能是无意识的,但本着来联谊的男性可能是更好的想法······似乎也令还好。
女の人生って選ぶ男性によって左右されやすいので、よりいい遺伝子を残し、より豊かな人生を歩む為に、よりいい相手が居ないかを探すのもいいと思います。
ただ、なかなか良い話しが転がっていないのと一緒で、更にいい男は誰かの物の事がほとんど。
女性的人生容易被自己选择的对象所左右。为了留下更好的基因,走向更美好的人生,寻找更好的伴侣也无妨。
只是,好事不成伴随而来的是好男人成为别人的所有物。
合コンで更なる男性を探すのもアリですが、今の彼が結婚してもいい相手なら、絶対にバレないようにしましょうね。
也有人在联谊上找更好的男性,但是如果现在的对象是可以结婚的,那请不要做导致分手的事情。
●ライター/玉恵(ダメンズ専門家)
●撰稿人/玉惠(坏男人识别专家)
知诸学院原创翻译,转载请注明出处。
来源:livedoor.com
翻译:wq19930115