い? 少ない? 一人暮らしの大学生の仕送り額Top5!
多了?少了?独自生活大学生的生活费Top5!
家賃に光熱費に学費、一人暮らしをしている大学生は何かとお金がかかりがり。アルバイトをしていても、毎日の生活費がまかなえないという大学生も多いでしょう。そんな大学生は両親からの仕送りにありがたみを感じているのではないでしょうか? そんあ両親からの仕送り、もらっている人は大体月にいくらぐらいもらっているのでしょうか? 実際に大学生に調査してみました。アルバイトをしながらも、家賃や生活費の多くを親からの仕送りに頼っている人もいるでしょう。今回は、仕送りを貰っている大学生のみなさんに、毎月の金額はいくら位なのか聞いてみました。
房租、水电费、学费…一个人生活的大学生要花钱的地方可不少。就算在打工,每天生活费入不敷出的大学生有很多。此时大家应该都会很感谢父母给的生活费吧。那么,父母出生活费的人大概一个月拿多少钱呢?我们实际调查了大学在读生。一边打工、一边拿父母给的生活费来支付大部分房租和生活费的人也有的吧。这次,我们询问了父母给生活费的大学生们,每个月的金额大概是多少。
■仕送りで一ヶ月にもらっている金額を教えてください。※家賃支払いも含む
■请问一个月拿多少生活费。※包含房租
第1位「5万円」17人(19.1%)
第2位「3万円」13人(14.6%)
第3位「10万円」10人(11.2%)
第3位「1万円」10人(11.2%)
第5位「6万円」8人(9.0%)
第1位「5万日元」17人(19.1%)
第2位「3万日元」13人(14.6%)
第3位「10万日元」10人(11.2%)
第3位「1万日元」10人(11.2%)
第5位「6万日元」8人(9.0%)
●第1位「5万円」
●第1位「5万日元」
·親がそう決めているから(女性/20歳/大学4年生)
·因为父母是那样决定的(女性/20岁/大学四年级)
·家賃が5万円台だから(男性/24歳/大学院生)
·因为房租是5万多日元(男性/24岁/研究生)
·家賃と水道、光熱費(男性/21歳/大学4年生)
·房租、水费和电费(男性/21岁/大学四年级)
·家賃がその値段だから(女性/24歳/大学院生)
·因为房租是那个价钱(女性/24岁/研究生)
●第2位「3万円」
●第2位「3万日元」
·食費が2万円。そのほかは光熱費(男性/20歳/大学2年生)
·伙食费2万日元。其他的还有水电费(男性/20岁/大学二年级)
·生活費がおよそその額に収束するから(男性/23歳/大学院生)
·生活费大概是控制在那个金额(男性/23岁/研究生)
·大体の月の食費分をもらっている(男性/22歳/大学院生)
·基本就拿每个月的伙食费(男性/22岁/研究生)
·少ない。これじゃ生活できない(女性/19歳/短大·専門学校生)
·少了。这点不够生活。(女性/19岁/短期大学·专门学校学生)
●第3位「10万円」
●第3位「10万日元」
·家賃と通信費、光熱費でだいたい10万円だから(女性/21歳/大学2年生)
·因为房租和电话费、水电费大概一共是10万日元(女性/21岁/大学二年级)
·家賃と生活費を合わせるとそれくらいになるから(女性/19歳/大学2年生)
·因为房租和生活费加起来就变成这个价格了(女性/19岁/大学二年级)
·いろいろ含めるとそれぐらいになるから(男性/24歳/大学院生)
·因为很多很多加在一起就变成这个价格了(男性/24岁/研究生)
·生活費がだいたいそれぐらいの金額になるから(男性/25歳/大学院生)
·因为生活费大概是这些金额(男性/25岁/研究生)
●第3位「1万円」
●第3位「1万日元」
·必要なときだけもらう(女性/21歳/大学4年生)
·只在必要的时候拿(女性/21岁/大学四年级)
·足りるから(男性/18歳/短大·専門学校生)
·(自己打工)足够了(男性/18岁/短期大学·专门学校学生)
●第5位「6万円」
●第5位「6万日元」
·学費の平均価額がだいたいそれぐらい(女性/22歳/大学4年生)
·学费平均到每个月差不多就这么多(女性/22岁/大学四年级)
·もろもろ計算して合計でこの金額(女性/20歳/大学3年生)
·各种花费加在一起就是这个金额(女性/20岁/大学三年级)
·家賃しかもらっていないから(男性/20歳/大学1年生)
·因为只拿房租(男性/20岁/大学一年级)
·これくらいあれば足りるだろうという推測(女性/22歳/大学院生)
·推测一个月这些钱就够了(女性/22岁/研究生)
5万円という大学生が一番多かったです。家賃は仕送りでまかなっているという大学生の声がよくありました。家賃や生活費にどの程度必要かによって、仕送りの金額が決められていることがわかりました。
拿5万日元的大学生是最多的。很多大学生都表示房租是父母负担。由此可知生活费是根据房租和生活费的水准来拿的。
いかがでしたか? 仕送りと一口にいっても、学費や生活費込みで一定の金額をもらっている人もいれば、家賃のみなど家庭によりそのスタイルはさまざま。自分のアルバイト代も考慮しつつ、両親と相談しながら必要な仕送りをもらっているようです。
大家觉得怎么样呢?虽然都是(父母给的)生活费,既有人拿到了包含学费和生活费在内的固定金额,也有人只拿到了付房租的钱,每个家庭的情况都不一样。看来大学生们计算着自己打工赚的钱,和父母讨论之后拿着必要的生活费。
文·学生の窓口編集部
マイナビ学生の窓口調べ
調査期間:2017年6月
調査人数:一人暮らしで仕送りを貰っている大学生男女135人
文章:学生的窗口编辑部
マイナビ学生的窗口调查
调查期间:2017年6月
调查人数:独自生活拿父母生活费的大学生135人
本文为知诸学院原创翻译,转载请注明出处。
来源网站: ネタリカ(netarika)
译者:Cyruscheng