日语词义辨析:向かう(むかう)/向く(むく)/向ける(むける)
[共通する意味]
[共通的意思]
★ある方向と、自分の正面、進む方向などを一致させる。
★某个方向与自己的正面或者前进方向一致。
[使い方]
[用法]
〔向かう〕(ワ五)
▽机に向かう
▽面向桌子
▽聴衆に向かって話す
▽面对听众说话
〔向く〕(カ五)
▽後ろを向く
▽面向后面
▽そっぽを向く
▽别过头
▽北を向いて立つ
▽面向北面站立
〔向ける〕(カ下一)
▽背を向ける
▽背对
▽カメラを友人に向ける
▽将镜头面向朋友
[使い分け]
[用法上的区别]
【1】「向かう」は、他に対して自分の正面を向ける意だが、「新幹線で大阪に向かう」のように、主体がある地点をめざして移動する意もある。
【1】「向かう」虽然是用自己的正面面对别人的意思,但也有像「新幹線で大阪に向かう」这样,指主体向着某个地方移动的意思。
【2】「向く」は、ある方向と自分の正面を一致させる意。
【2】「向く」是某个方向和自己的正面一致的意思。
【3】「向ける」は、対象に対して「向く」ような姿勢にさせる意。
【3】「向ける」指的是对某个对象用「向く」的姿势的意思。
本文由知诸学院你里滴滴原创翻译,转载请注明出处。